MENU

Multi-variable on-line bilingual dictionary kit

On-line general bilingual dictionary kit with cd-rom
storage for ordinary personal computer (pc) users for
spelling, hyphenation, grammar and style

Although interesting research is going on at present in the field of automatic translation, even in the most optimistic view, low priced, all-in packages for the private end-user will not be available for many, many years. That is why these users will need other devices. Intelligent automatic dictionary look-up facilities constitute the most attractive solution. In the UNITED STATES and JAPAN, much attention is paid to developments in this particular field. Actually, hardware and software companies are also exploring the European market. In Europe, indeed, translation is an even more indispensable activity than elsewhere in the world. The participants in this proposal have acquired in the past 10 years very useful experience in treating lexicographical data. They also feel that the market is willing to accept products which offer more sophisticated linguistic features than the spelling checkers which are available today. For these reasons, they propose to develop an on-line general purpose bilingual dictionary kit with the following characteristics: - information storage on CD-ROM; - available to users of an ordinary personal computer equipped with a CD-ROM player; - acts as a pop-up window facility in a word processing environment; - multivariable access to the stored information in such a way that the dictionaries not only function as translation aids, but in a more general way - as writing aids (covered fields: spelling, hyphenation, gr ammar, style) - languages supported: Dutch, French and English (with a possible extension, in the short term, to German; other languages will require more preparatory linguistic work) - linkage provided to monolingual information with respect t o source and target languages - menu-driven help program (on request) with directions for use in Dutch, French and English (with a possible extension to German). The partners in the MOBIDICK project are confident that their product will lower in a significant way the language barriers which still constitute the most important obstacles to an effective intercultural communication within Europe. The project will also contribute to the development of standards in the field of linguistic software, in particular with respect to the organisation of lexicographical data. Plan of activities in definition phase of the MOBIDICK project: The goal of the definition phase is a design of the system to be built. Therefore, research has to be done in several fields to detect what problems can be encountered and in what directions the solutions to these problems must be sought. The definition phase comprises several activities: 1. Tentative system design: The result of this activity will be a brief description of the functionality of the system. Which features of the system are feasible have to be determined in the research and marketing activities. These activities determine what has to be changed and what can be added. 2. Research Plans: The tentative system will be analysed from two viewpoints: computer science and linguistics. Then the research plans can be drawn up. 3. Computer Science Research: The expected fields covered are: - user interface design - CD-ROM specific hardware - algorithms for linguistic software modules. 4. Linguistic Research: Here the research items are: - lexicography - grammar/morphology, and - translation. The system processes texts used in the target market. Therefore, a sample(corpus) of these texts has to be acquired to test the final system. But a corpus is also needed to analyse: - the kinds of errors the users make - frequently used words - errors made when writing in a non-native language. A test analysis of the corpus will be made. Other fields of investigation are: - computer models for grammar and morphology - building prototypes of dictionaries - contrasting relevant language features. 5. Documentation: A document describing the tentative system and the results of the research activities. 6. Market exploitation: The issues are: - kind of users - infrastructure - costs, and - reception. 7. Marketing Research: Research related to issues such as: - quantity - prices, and - distribution channels. 8. Evaluation: 9. Final System Design: The final design will cover: - functionality of the system - specifications of operating environments, and - user model.
Acronym: 
MOBIDICK
Project ID: 
128
Start date: 
01-01-1987
Project Duration: 
16months
Project costs: 
4 500 000.00€
Technological Area: 
Market Area: 

Raising the productivity and competitiveness of European businesses through technology. Boosting national economies on the international market, and strengthening the basis for sustainable prosperity and employment.